| 161. | ԹԱՆԿԱՆՈՒՇ /Թանգանուշ/ | հայ. թանկ և անուշբառերից /ինչպես Վեհանուշ/: Նորաստեղծ անուն է, որ հանդիպում է վերջերս: |
| 162. | ԹԱՌԼԱՆ | թուրք. tarlan բառից, նշանակում է “բազե”, “շահեն”, ինչպես նաև՝ “վայելչակազմ”, “վայելչագեղ”, “փարթամ”: Շատ գործածական անուն էր անցյալ դարում: Այժմ մնացել է Թառլանյան ազգանունը: |
| 163. | ԹԵԼԼԻ | թուրք. tellu կաամ telli բառից, որ նշանակում է “ոսկեհյուս, փարթամ մազեր ունեցող”: Գործածական է 17-րդ դարից: Մնացել է հայ ժողովրդական երգերում Թելլե ձևով: Այժմ հազվագյուտ անուն է: |
| 164. | ԹԵՀՄԻՆԵ | հայերի մեջ այս անունը տարածվել է գեղարվեստական գրականության միջոցով /Ֆիրդուսու “Շահնամեից”, այժմ բավական գործածական անուն է /ԶԱ - 1936-802, 1941-1372, 1946-1283/: |
| 165. | ԹԵՐԵԶԱ | իտալ. Tereza ֆրանս. Thereze անունից: Աշխարհագրական անուն է /Էգեյան ծովում կղզի՝ համանուն քաղաքով /, որ գործածական է նաև իբրև իգական անձնանուն: Վերջերս տարածված է մեր մեջ: |
| 166. | ԹԻՆԱԹԻՆ | վրաց. Թինաթինի անունից, որ նշանակում է “լուսաշող”: Հայերի մեջ տարածված է 19-րդ դարից /հատկարես թիֆլիսահայերի մեջ/: Այժմ էլ կենդանի անուն է: Սրա փաղաքշական ձևն է Թինա: |
| 167. | ԹՈՒԹԱԿ | հայ. թութակ թռչունի անունից, որ իբրև իգական անձնանուն շատ տարածված չէ, սակայն սրա Թութի, Թութո, Թութիկ փաղաքշական ձևերը մինչև օրս էլ գործածական են /հատկապես Շիրակում/: |
| 168. | ԹՈՒԽԾԱՄ | հայ. թուխ և ծամ բառերից, որ նշանակում է “սևաահեր”, “թուխմազ”: Այս անունը հանդիպում է միջին դարերից, նաև ժողովրդական երգերում: |
| 169. | ԹՌՉՆԱԿ | նորահայտ անուն, որ կազմված է հայ. թռչուն բառից՝ ակ փաղաքշական ածանցով: Այժմ էլ կենդաանի անուն է ժողովրդի մեջ: |
| 170. | ԺԱՆՆԱ | ֆրանս. zann անունն է, որ տարածված է նաև ռուսների մեջ. համապատասխանում է մեր Օհաննա /Յովհաննա/ անվան: Եկել է գրական ճանապարհով: |