| 291. | ՄԵԼԻՏԵ | հուն, Melitos անվան իգականն է , որ համապատասխանում է մեր Անուշ անվան /”քաղցր”, “հաճելի” իմաստով /: ԳՈրծածավում է նաև Մելիտա ձևով: |
| 292. | ՄԵԼՍԻԴԱ | Մելս անվան իգական ձևն է , որ տարածվել է մեր մեջ 1930 - ական թվականներից: Նշանակությունը տես Մելս անվան տակ: |
| 293. | ՄԵՀՐՈՒՀԻ | հայ. Մհեր կամ Մեհեր անվան իգականն է , որ հանդիպում ենք անցյալ դարի վերջերից: |
| 294. | ՄԵՏԱՔՍՅԱ-/Մետաքսե / | հայ, մետաքսյա ածականն է , որ ստեղծվել է մետաքս բառից:Ակնարկում է անունը կրողի նրբությունը, քնքշությունը:Համապատասխանում է Ապրեշում անվան, որ նույնպես գործածական է մեզ մոտ: |
| 295. | ՄԵՐՍԵԴԵՍ | նորամուտ անուն է . եկել է Եվրոպայից՝ գեղարվեստական գրականության միջոցով:Հանդիպում ենք 1930-ական թվականներից |
| 296. | ՄԻՀՐԱՆՈՒՇ | հայ. Միհրան անունից / պարս. Mihr աստծու անունն է/ և անուշ իգական ածանցից է կազմված /ինչպես Հայկուշ, Պերճանուշ անունները/:Այժմ քիչ է հանդիպում: |
| 297. | ՅԱԶԳՅՈՒԼ | թուրք. yaz “ամառ” ր պարս. gul “վարդ” կամ “ծաղիկ” բառերից. նշանակում է “ամռան վարդ”:Այս անունը հայերի մեջ շատ տարածված էր 17 -19 -րդ դարերում:Այժմ մոռացվում է : |
| 298. | ՅԱՂՈՒԹ | թուրք. yagut բառից, որ նշանակում է “հակինթ”, “թանկագին քար”:հայերի մեջ այս անունը տարածված է 15 -րդ դարից, այսօր էլ գործածական է /ԶԱ 1867, 1883, 1891, 1962-3087/ |
| 299. | ՅՈՒՂԱԲ | հայ. Յուղաբեր անվան կրճատ ձևն է, որ տարածված է իբրև ինքնուրույն անուն: Սրա փաղաքշական ձևերն են ՝ Յուղիկ, Յուղո: |
| 300. | ՅՈՒՂԱԲԵՐ | հայ. յուղ և բերել բառերից՝ “յուղ բերող” նշանակությամբ:Այժմ գործածական է : |